Viime aikoina olen taas huvitellut valitsemalla hömppää lukulistalle ihan vaan kirjojen nimien perusteella. Viimeisimpänä luin erittäinkin hyvin nimensä kantaneen The Slaughtered Lamb Bookstore and Bar... Juu, fantasiaa. Ihmissusia, vampyyreja, demoneja, lohikäärmeitä - kaikkia noita ja muita lisäksi modernissa San Franciscossa. Toimintakohtauksia oli unimaailmoista selkiehyökkäyksiin ja rituaalisiin sarjamurhaajiin. Ei käynyt aika pitkäksi, kun joku yritti listiä sankarittaren vähintään kerran luvussa. Viihdyttävää, muttei ehkä hirmuisen kestävästi mieleenjäävää.
Englanninkielisissä fantasiakirjoissa onkin usein riemastuttavia nimiä bongattavaksi. Seuraavassa muutamia parhaiten mieleen jääneitä :
Onhan noita mielenkiintoisia nimiä varmasti vielä lisää vaikka kuinka paljon. Usein nimi vastaa sisältöä, joskus joutuu pettymään tai tuloksena onkin jotain ihan muuta kuin ajatteli. Yllä olevan listan kirjoista jokainen on sisällöltään vastannut nimeään, tavalla tai toisella.
Tai joista on nimi jäänyt mieleen ?

Kiinnostavaa pohdintaa kirjojen nimistä! Nimi voi olla niin huomiotaherättävä, että se joko vetää puoleensa tai toimii päinvastoin. Aja aurasi vainajain luitten yli kuuluu jälkimmäiseen ryhmään, samoin Onneksi äitini kuoli -teos, jonka nimi on suora suomennos alkuteoksesta. Anna-Kaisa Linna-Ahon Auringon ääni taas on ensin mainittua joukkoa.
VastaaPoistaOnneksi äitini kuoli tosiaan herättää huomion, mutta ei ehkä ole kovin houkutteleva. Aja aurasi vainajain luitten yli oli aikalailla nimensä mukainen, eikä jättänyt varsinaisesti hyvää mieltä jälkeensä. Ei tosin tainnut olla tarkoituskaan.
PoistaKyllä välillä tulee tartuttua kirjoihin puhtaaksi hauskan nimen perusteella. Minuakin viehättävät tuollaiset pitkähköt, vähän hämmentävät nimet. Mitenköhän tuntuu, ettei viime aikoina ole tullut vastaan? Yksi ikiklassikko on Älä heittäydy junan alle ja muita elämänoppeja venäläisistä klassikoista. 😀
VastaaPoistaOi, tuo on kyllä yksi parhaista!
PoistaOlenkin peräti kolme kuunnellut noista suomeksi nimeämistäsi 😉 Ja minulle se Aja aurasi... oli varsin toimiva ja houkutteleva nimi, ettei sen tarvitse mikään söpö olla houkutellakseen.
VastaaPoistaPidän niistä Alan Bradleyn Flavioiden nimistä, nehän on muokattu alkuperäisnimistä samaan tyyliin.
Joo, Flaviat ovat hyviä myös.
PoistaNimen söpöyden tarve taitaa riippua ihan täysin lukijan mielentilasta. Minulla ainakin vaihtelee.